Réponse rapide
Sugoi (すごい) est l’une des expressions les plus utilisées en japonais. Elle signifie « génial », « extraordinaire » ou « impressionnant », selon le contexte. Mais elle peut aussi avoir une nuance négative — « terrible » ou « effrayant ». Le sens dépend du contexte et du ton. On l’entend partout : à la télévision, dans les manga, parmi les amis, sur Instagram. Variantes : sugee (すげえ, masculin et plus brut), sugokatta (すごかった, passé), suge ne (すげえね, ado).

Le sens de base
Le mot sugoi (すごい) est un adjectif japonais à double sens. Selon le contexte, il peut exprimer :
- Sens positif : « génial », « impressionnant », « extraordinaire ». Le plus courant aujourd’hui.
- Sens négatif : « terrible », « effrayant », « épouvantable ». Plus ancien, encore présent dans certains contextes.
L’origine étymologique est intéressante : le verbe ancien sugu (過ぐ) signifie « dépasser, aller au-delà ». Donc sugoi signifie au sens littéral « qui dépasse l’ordinaire » — d’où la double valence positive et négative selon que ce qui dépasse est admirable ou terrible.
Comment l’utiliser
Quelques contextes typiques :
- Admiration pour une compétence : « Tu parles 5 langues ? Sugoi ! » (« Génial ! »).
- Surprise positive : en regardant un coucher de soleil — « Sugoi… » (« Magnifique »).
- Émotion forte : face à un film qui choque — « Sugoi koto ni natta » (« Une chose extraordinaire / terrible est arrivée »).
- Quantité : « Sugoi hito da » (« Énormément de gens »).
Variantes et registres
- Sugoi (すごい) : standard, neutre, mixte hommes/femmes.
- Sugee / sugē (すげえ) : version masculine et brute, fréquente dans les manga et chez les jeunes.
- Sugokatta (すごかった) : passé — « C’était génial. »
- Sugoku (すごく) : adverbe — « extrêmement », « très ». Ex. : sugoku oishii = « extrêmement délicieux ».
- Sugoi desu ne (すごいですね) : forme polie — « C’est incroyable, n’est-ce pas ? »
Prononciation
Se prononce sou-go-ï (trois syllabes). La forme jeune sugee se prononce sou-géé avec un « é » long — généralement masculine, à éviter en contexte formel.
Quand ne pas utiliser sugoi
- En réunion d’affaires formelle : trop familier. Préférez subarashii (素晴らしい, magnifique) ou kandō shimashita (感動しました, j’ai été ému).
- À votre supérieur direct : ajoutez la forme polie — sugoi desu ne.
- Dans une dissertation académique : trop oral, le mot manque de précision.
Questions fréquemment posées
Que signifie sugoi en français ?
Sugoi (すごい) signifie principalement « génial » ou « extraordinaire » dans son usage moderne. Au sens littéral, c’est « qui dépasse l’ordinaire » — ce qui peut aussi avoir une nuance négative (« terrible »).
Comment se prononce sugoi ?
Se prononce sou-go-ï, en trois syllabes. La version masculine et plus brute sugee se prononce sou-géé.
Sugoi est-il utilisé par les hommes et les femmes ?
Sugoi standard est neutre — utilisé par tous. La variante sugee (すげえ) est principalement masculine et plus familière.
Quelle est la différence entre sugoi et subarashii ?
Sugoi est familier et émotionnel (« génial »), subarashii (素晴らしい) est plus poli et soutenu (« magnifique », « splendide »). Pour un contexte formel, préférez subarashii.
Puis-je utiliser sugoi à mon patron ?
Pas seul. Préférez la forme polie sugoi desu ne (すごいですね), ou choisissez subarashii pour un registre plus soutenu.
Quel est le passé de sugoi ?
Sugokatta (すごかった) — « C’était génial. » Forme polie : sugokatta desu (すごかったです).
Recommandé sur Amazon
grandgo.com est partenaire d’Amazon et perçoit une commission sur les achats éligibles.
- Apprendre le japonais (Assimil) — méthode complète Assimil pour apprendre le japonais.
- Genki I (manuel) — manuel standard utilisé en universités.
- Dictionnaire japonais-français — utile pour les variantes et registres.
