Japanische Kultur und Sprache für Reisende — von Alltagsgrüßen wie konnichiwa und oyasumi nasai bis zum Kansai-Dialekt in Kioto und Osaka (okini, sugoi).
Nein — touristische Bereiche Tokios, Kyotos, Osakas haben genug englische Beschilderung. Außerhalb hilft Google Translate Kamera-Modus und ein paar Phrasen: arigatou gozaimasu, sumimasen, eigo wa hanasemasu ka?.
Schuhe am Eingang ausziehen; Schlappen innen tragen, aber nie auf Tatami-Matten. Im Onsen vor dem Abendessen baden (Körper vor dem Bad komplett waschen). Yukata mit linker Seite über rechter (rechts über links ist für Beerdigungen).
Ja — Trinkgeld ist nicht Teil der japanischen Kultur und kann als Implikation von Bedürftigkeit interpretiert werden. Gehobene Ryokans fügen manchmal eine Servicegebühr hinzu. Außergewöhnlicher Service mit aufrichtigem arigatou gozaimashita bedanken.
konnichiwa (hallo, tags), arigatou (danke), sumimasen (Entschuldigung), hai/iie (ja/nein), oishii (lecker), oyasumi nasai (gute Nacht), ikura desu ka? (wie viel?), eki wa doko desu ka? (wo ist der Bahnhof?).
Öffentliche Bäder (onsen, sento) und Ryokan-Bäder verlangen, dass Sie sich vollständig im Sitzen auf einem Hocker waschen, bevor Sie ins Bad steigen. Traditionell keine Badeanzüge, keine Kameras. Manche Onsen schränken Tätowierungen ein.